Rillot

Qué están votando los estadounidenses

In Palin on noviembre 3, 2008 at 8:15 pm

Empecé este blog animado por el discurso de aceptación de la Gobernadora Palin en la Convención Nacional Republicana el 3 de septiembre de 2008. Les pongo el vídeo de la intervención. Recuerden que se le había estropeado una de las maquinitas que reproduce el texto, a ver si notan algo. Convirtió a Palin en estrella internacional y en objetivo de los medios de comunicación. Les pongo también la mala traducción que he hecho.

Es uno de los mejores discursos que he escuchado en los últimos años, y presentado por Sarah Palin con una compostura y actitud de líder francamente excepcional. Contiene muchas, muchísimas referencias al senador Obama y a su programa, y a sus columnas dóricas. Y define exactamente qué están eligiendo los estadounidenses. Ojalá más de uno lo recuerde mañana al ir a votar: son tres dos cuartos de hora para recordar.

Gracias, gracias. Gracias de verdad.

Sr. Presidente, delegados, y conciudadanos: es un honor aceptar su nominación a Vicepresidenta de los Estados Unidos.

image

Acepto la llamada para ayudar a nuestro candidato a Presidente a servir y a defender América.

Acepto el desafío que supone una lucha dura en estas elecciones, contra oponentes seguros de sí mismos, en una hora crucial para nuestro país.

Y acepto el privilegio de servir con un hombre que ha sobrevivido a misiones mucho más duras, y que se ha enfrentado a desafíos mucho más graves, y que sabe ganar en las luchas duras: el próximo Presidente de los Estados Unidos, John S. McCain.

Fue apenas hace un año cuando todos los expertos de Washington dieron por acabado a nuestro candidato porque se negó a renunciar a su compromiso con la seguridad del país que ama.

Con su suficiencia habitual, nos dijeron que todo estaba perdido, que no había esperanza para este candidato que decía que preferiría perder unas elecciones a que su país perdiese una guerra.

Pero los encuestadores y los expertos pasaron por alto justo una cosa cuando lo descartaron.

Pasaron por alto la calidad del hombre mismo: la determinación, la resolución, y las verdaderas agallas del senador John McCain.

Los votantes estaban mejor informados.

Quizás porque saben que hay una época para la política y una época para el liderazgo, una época para hacer campaña y una época poner a nuestro país primero.

Nuestro candidato a Presidente es un verdadero ejemplo del valor, y personas así son difíciles de encontrar.

Es un hombre que vistió el uniforme de este país durante 22 años, y que rehusó perder la fe en las tropas que están en Iraq y que ahora han hecho que la victoria esté próxima.

Y como madre de un soldado de esas tropas, ésa es exactamente la clase de persona que quiero como Comandante en Jefe.

image

Soy solo una de las muchas madres que rezan una oración más cada noche por nuestros hijos e hijas que van camino al peligro.

Nuestro hijo Track tiene 19 años. Y dentro de una semana y un día – el 11 de septiembre – irá a Iraq destinado con la Infantería del Ejército para servir a su país.

Mi sobrino Kasey también se ha alistado, y sirve en un portaaviones en el Golfo Pérsico.

Mi familia está orgullosa de ambos, y de todos los magníficos hombres y mujeres que sirven de uniforme a nuestro país.

Track es el mayor de nuestros cinco niños. En nuestra familia hay dos chicos, y tres chicas entre ellos: mis hijas Bristol, Willow, y Piper, fuertes y amables.

Y en abril recibimos una bendición muy grande: mi marido Todd y yo dimos la bienvenida al mundo a nuestro hijo más pequeño, un bebé perfectamente hermoso llamado Trig.

Desde dentro, una familia nunca parece típica.

Así pasa con nosotros.

Nuestra familia atraviesa los mismos altibajos que cualquier otra, los mismos desafíos y las mismas alegrías.

A veces incluso las alegrías más grandes traen consigo desafíos.

Y los niños con necesidades especiales inspiran un amor muy, muy especial.

Para las familias de niños con necesidades especiales de todo el país, tengo un mensaje: durante años, habéis intentado hacer América un lugar que fuese más acogedor para vuestros hijos e hijas.

Os prometo que si somos elegidos, tendréis una amiga y una defensora en la Casa Blanca.

image

Todd es toda una historia en sí mismo. Ha sido toda su vida pescador comercial, operador de producción en los campos petrolíferos de la Ladera Norte de Alaska, orgulloso miembro del Sindicato de Trabajadores Unidos del Acero y campeón del mundo de carreras de motos de nieve.

Añadid su ascendencia esquimal Yup’ik, y todo hace de él un gran conjunto.

Nos conocimos en secundaria, y dos décadas y cinco niños después sigue siendo mi chico.

Mi mamá y mi papá trabajaron ambos en la escuela primaria en nuestro pueblo. Y entre las muchas cosas que les debo hay una lección simple: que esto es América, y que toda mujer puede cruzar todas las puertas de la oportunidad.

Mis padres están aquí esta noche, y estoy realmente orgullosa de ser la hija de Chuck y Sally Heath.

image

Hace tiempo, un joven granjero y tendero de Missouri siguió una trayectoria inverosímil hacia la Vicepresidencia. Un escritor dijo entonces: “Crece buena gente en nuestros pueblos, con honradez, sinceridad, y dignidad.”

Sé exactamente en qué clase de gente pensaba ese escritor cuando elogió a Harry Truman.

Yo crecí con esa gente.

Son quienes hacen parte del trabajo más duro de América, quienes producen nuestros alimentos, hacen funcionar nuestras fábricas, y luchan en nuestras guerras.

Aman su país, en las buenas épocas y en las malas, y están siempre orgullosos de América.

Tuve el privilegio de vivir la mayor parte de mi vida en un pueblo. Era sólo una típica mamá de colegio, y me apunté a la Asociación de Padres porque quise hacer que la enseñanza pública de mis niños fuese mejor.

Me encantan las mamás de colegio. ¿Saben cuál dicen que es la diferencia entre una mamá de colegio y un perro de presa? Pintalabios.

Cuando me presenté para concejal, no necesité grupos de encuestas de electores ni perfiles de votantes, porque conocía a esos votantes, y conocía a sus familias también.

Antes de llegar a Gobernadora del gran estado de Alaska, fui alcaldesa de mi ciudad.

Y puesto que nuestros oponentes en esta elección presidencial parecen despreciar esa experiencia, déjenme explicarles lo que  limplica este trabajo.

Imagino que un alcalde de pueblo es una especie de “organizador comunitario,” … salvo que tiene responsabilidades reales.

Déjenme añadir que en los pueblos no sabemos qué pensar de un c
andidato que prodiga alabanzas a los trabajadores cuando éstos le están escuchando, y después habla de cómo se aferran amargamente a su religión y sus armas cuando esas personas no le están escuchando.

Tendemos a preferir a los candidatos que no hablan de nosotros de una manera en Scranton y de otra manera en San Francisco.

En cuanto a mi compañero en la candidatura, pueden estar seguros de que dondequiera que vaya, y quienquiera esté escuchando, John McCain es el mismo hombre.

image

No soy miembro del “establishment” político permanente. Y he aprendido rápidamente, en los pocos días que han pasado, que si no eres un miembro bien considerado de la élite de Washington, entonces hay quienes en los medios de comunicación te consideran un candidato incompetente por ese único motivo.

Pero he aquí una pequeña noticia de última hora para todos esos reporteros y comentaristas: yo no voy a Washington buscando vuestra buena opinión. Voy a Washington a servir a la gente de este país.

Los americanos esperan que vayamos a Washington por las razones adecuadas, y no sólo para que nos relacionemos con la gente adecuada.

La política no es solo un juego de partidos enfrentados y de intereses en competencia.

La razón adecuada es desafiar el statu quo, servir al bien común, y dejar a esta nación mejor que como la encontramos.

Nadie espera que todos estemos de acuerdo en todo. Pero se espera que gobernemos con integridad, voluntad, convicciones claras, y el espíritu de servicio.

Yo prometo a todos los americanos que me guiaré según este espíritu como Vicepresidenta de los Estados Unidos.

Éste fue el espíritu que me llevó al cargo de Gobernadora, cuando me enfrenté al viejo estilo de hacer política de siempre en Juneau, cuando hice frente a los grupos con intereses especiales, a los grupos de presión, a las grandes petroleras, y a la red de conexiones de “los chicos de siempre”.

La reforma repentina e implacable nunca sienta bien a los intereses y agentes del poder establecidos. Por eso la reforma verdadera es tan difícil de alcanzar.

Pero con la ayuda de los ciudadanos de Alaska, le dimos la vuelta a todo. Y de forma inmediata volvimos a situar el gobierno de nuestro Estado al lado del pueblo.

Accedí al cargo prometiendo una gran reforma ética, para terminar la práctica de los contratos en beneficio propio. Y hoy, esa reforma ética es Ley.

Mientras estaba en ello, me libré de algunas cosas del cargo del gobernador que no creí que nuestros ciudadanos tuvieran que pagar.

El jet de lujo era demasiado. Lo puse en eBay.

Y ahora conduzco yo misma al trabajo.

Y pensé que podríamos apañárnoslas sin la chef personal del gobernador – aunque tengo que admitir que a veces mis niños la echan mucho de menos.

image

Accedí al cargo prometiendo controlar el gasto, pidiéndoselo a la cámara si era posible y ejerciendo mi veto en caso de necesidad.

El Senador McCain también promete utilizar el poder del veto en defensa del interés público, y siendo yo misma Responsable Ejecutiva, puedo asegurarles que funciona.

El presupuesto de nuestro estado está bajo control. Tenemos superávit.

Y he protegido a los contribuyentes vetando el derroche: he vetado casi quinientos millones de dólares.

Suspendí los impuestos sobre combustible del Estado, y defendí una reforma para terminar con el abuso de la financiación especial dirigida por el Congreso.

Le dije el Congreso “Gracias, pero no” sobre el “Puente a ninguna parte”. Si nuestro Estado quisiera un puente, lo construiríamos nosotros mismos.

Cuando los precios del petróleo y de la gasolina subieron dramáticamente, y llenaron la Hacienda de estado, devolví una parte grande de ese beneficio a quien pertenecía: directamente al pueblo de Alaska.

Y a pesar de la oposición feroz de los grupos de presión de las petroleras, a quienes más bien les gustaban las cosas como estaban, rompimos su monopolio sobre la energía y los recursos naturales.

Como gobernadora, insistí en la competencia y en la imparcialidad básica para terminar con su control de nuestro Estado y devolvérselo al pueblo.

Luché para desarrollar el mayor proyecto de infraestructura del sector privado en la historia norteamericana.

Y cuando el acuerdo se cerró, comenzamos a construir un gasoducto de gas natural por valor de casi cuarenta mil de dólares para ayudar a llevar América a la independencia energética.

Esa gaseoducto, una vez se ponga la última sección y se abran sus válvulas, llevará a América un paso adelante más lejos de la dependencia de potencias extranjeras peligrosas que no tienen nuestros intereses en el corazón.

image

Las apuestas no podrían ser más altas para nuestra nación. Cuando un huracán llega al golfo de México, este país no debe ser tan dependiente del petróleo importado que nos veamos obligados a utilizar nuestra Reserva Estratégica de Petróleo.

Y las familias no pueden tirar más y más de su nómica para pagar la gasolina y el fuel doméstico.

Con Rusia queriendo controlar una oleoducto vital en el Cáucaso, y dividir e intimidar a nuestros aliados europeos usando la energía como arma, no podemos estar a merced de la misericordia de proveedores extranjeros.

Para enfrentarnos a la amenaza de que Irán pudiese intentar cortar casi un quinto de los suministros de energía del mundo, de que los terroristas pudieran atacar otra vez en la instalación de Abqaiq en Arabia Saudita, o de que Venezuela pudiera cancelar sus entregas de petróleo… ¡Americanos, necesitamos producir más petróleo y gas propios!

Y creed a una chica que conoce la Ladera del Norte de Alaska: tenemos montones de ambos.

Nuestros oponentes dicen, repetidas veces, que la perforación no solucionará todos los problemas de energía de América. Como si todos no supiéramos eso ya.

Pero el hecho de que la perforación no solucione todos los problemas no es ninguna excusa para no hacer nada.

Comenzando en enero, en una administración de McCain-Palin, vamos a desarrollar más oleoductos, vamos a crear más centrales nucleares vamos a crear puestos de trabajo con el carbón limpio, y vamos a impulsar el avance de la energía solar, eólica, geotérmica, y de otras fuentes alternativas.

Necesitamos recursos energéticos americanos, traídos hasta ustedes por el ingenio americano, y producidos por trabajadores americanos.

He notado un patrón en nuestro oponente, y quizá ustedes también.

Todo hemos oído sus discursos dramáticos ante sus devotos seguidores.

Y hay muchas cosas que apreciar y admirar en nuestro oponente

Pero, escuchándole hablar, es fácil olvidar que éste es un hombre que ha sido autor de dos libros de memorias pero ni de una sola Ley o reforma importantes – ni siquiera en el Senado del Estado.

Éste es un hombre que puede pronunciar un discurso entero acerca de las guerras que América está librando, y nunca utilizar la palabra “victoria” excepto cuando está hablando de su propia campaña.

image

Pero cuando la
nube de la retórica ha pasado, cuando se aleja el rugido de la muchedumbre alejándose, cuando se apagan las luces del estadio, y esas columnas griegas de espuma de poliestireno se llevan de nuevo a cierto plató cinematográfico … ¿cuál es exactamente el plan de nuestro oponente? ¿Qué intenta realmente lograr, una vez haya hecho retroceder las aguas y haya curado al planeta?

La respuesta es hacer al gobierno más grande, para tomar más de nuestro dinero, para dar más órdenes desde Washington y para reducir la fortaleza de América en un mundo peligroso.

América necesita más energía… y nuestro opositor está en contra producirla.

La victoria en la guerra Iraq está finalmente al alcance de la mano … y él quiere retirarse.

Los estados terroristas están buscando armas nuecleares sin descano… y él quiere reunirse con ellos sin condiciones previas.

Los terroristas del Al – Qaeda todavía tratan de infligir daños catastróficos a América… y él se preocupa por si no se les leen sus derechos.

El gobierno es demasiado grande… y él quiere que crezca.

El Congreso gasta demasiado… y él promete más.

Los impuestos son demasiado altos… y él quiere elevarlos. Sus aumentos del impuesto son la letra pequeña de su plan económico, y dejadme ser específica.

El candidato Demócrata a presidente apoya planes para aumentar el impuestos sobre la renta, aumentar los impuestos sobre la nómina, aumentar el impuesto de sucesiones, aumentar el impuesto de sociedades, y aumentar la presión fiscal sobre el pueblo americano en centenares de miles de millones de dólares.

image

Mi hermana Heather y su marido acaban de construir una estación de servicio que ya está funcionando – como millones de otras personas que dirigen pequeños negocios.

¿Cómo van a estar mejor si les suben los impuestos? Y si usted está quizá intentando mantener su trabajo en una planta de Michigan u Ohio… o intentando crear trabajos con el carbón limpio en Pennsylvania o en Virginia Occidental… o intentando mantener una pequeña granja familiar justo aquí, en Minnesota.

¿Cómo van a estar ustedes mejor si nuestro oponente añade una presión fiscal masiva a la economía americana? Así es cómo la decisión a la que se enfrentan los americanos en esta elección.

En política, hay algunos candidatos que utilizan el Cambio para promover sus carreras.

Y luego están aquellos que, como John McCain, utilizan sus carreras para promover el Cambio.

Son aquellos cuyos nombres aparecen en leyes y reformas que marcan hitos, no sólo en chapas y banderas, o en Sellos Presidenciales diseñados por uno mismo.

Entre los políticos, está por una parte el idealismo de los discursos exagerados, que convoca a las muchedumbres de forma emotiva y para que den su apoyo a grandes cosas.

Y luego está el idealismo de esos líderes que, como John McCain, hacen de verdad grandes cosas. Son quienes son buenos para algo más que las palabras, y con quienes siempre hemos podido contar para servir y para defender América.

El historial de logros y reformas reales del senador McCain ayuda a explicar porqué tantos intereses especiales, grupos de presión, y cómodos presidentes de Comités del Congreso han luchado contra la perspectiva de una presidencia McCain , desde las elecciones primarias de 2000 hasta este mismo día.

Nuestro candidato no se entiende con la manada de Washington.

Es un hombre que está allí para servir a su país, y no sólo a su partido.

Un líder que no busca una pelea, pero tampoco tiene miedo de una.

Harry Reid, el líder de mayoría en el vigente “Senado Que No Hace Nada”, resumió hace poco tiempo sus sensaciones sobre nuestro candidato. Él dijo, y cito textualmente, “no puedo aguantar a John McCain.”

Damas y caballeros, quizás ningún espaldarazo de los oídos que esta semana sea mejor prueba de que hemos elegido al hombre adecuado. Lo que el líder de la Mayoría insinuaba es claramente que él no puede hacer frente a John McCain. Ésa es justamente una razón más para tomar al Rebelde del Senado y ponerlo en la Casa Blanca.

Conciudadanos, no se espera que la presidencia americana sea un viaje de “descubrimiento personal.” Este mundo de amenazas y de peligros no es sólo una “comunidad”, y seguro que no necesita a un “organizador”.

Y aunque el senador Obama y el senador Biden han estado repitiendo últimamente cómo están siempre, y cito, “luchando por ustedes,” abordemos este asunto de frente.

image

Hay solamente un hombre en esta elección que ha luchado siempre realmente por ustedes, en los lugares en donde ganar significa la supervivencia y la derrota significa la muerte, y ese hombre es John McCain.

En nuestros días, los políticos han compartido fácilmente muchos relatos de adversidad menores que el mundo de pesadilla en el cual este hombre, y otros igualmente valientes, sirvió y sufrió por su país.

Hay un largo camino desde el miedo y el dolor y la mugre de una celda de seis por cuatro en Hanoi hasta el Despacho Oval.

Pero si eligen Presidente al Senador McCain, ése es el viaje que él habrá hecho. Es el viaje de un hombre recto y honorable, la clase de tipo cuyo nombre ustedes encuentran en los monumentos a los caídos en los pueblos de todo este país, … sólo que él estuvo entre los que volvieron a casa.

Al Cargo más poderoso de la Tierra, él traería la compasión que nace de haber vivido una vez en la impotencia; la sabiduría que nace incluso en los cautivos, por la Gracia de Dios; la confianza especial de los que han visto el Mal, y han visto cómo se supera el Mal.

Un prisionero de guerra compañero suyo, un hombre llamado a Tom Moe de Lancaster, Ohio, recuerda cómo miraba por un agujero del tamaño de un alfiler en la puerta de su celda mientras los guardianes se llevaban al subcomandante John McCain a lo largo del pasillo, día tras día.

Tal y como se cuenta, “cuando McCain se arrastraba de vuelta tras los interrogatorios y torturas, se giraba hacia la puerta de Moe y destellaba una sonrisa con los pulgares para arriba”, como diciendo “vamos a salir de esta.” Compatriotas, ésa es la clase de hombre que América necesita para conducirnos a través de los cuatro próximos años.

Durante un año, un orador dotado puede inspirar con sus palabras.

Durante una vida, John McCain ha inspirado ya con sus hechos.

Si el Carácter es la medida en esta elección… y la Esperanza el tema… y el Cambio la meta que compartimos, entonces les pido que se unan a nuestra causa.

Únanse a nuestra causa y ayuden a América a elegir a un gran hombre como próximo Presidente de los Estados Unidos.

Gracias a todos, y que Dios bendiga a América.

image

Deja un comentario